Spreuken 27:9

SVOlie en reukwerk verblijdt het hart; alzo is de zoetigheid van iemands vriend, vanwege den raad der ziel.
WLCשֶׁ֣מֶן וּ֭קְטֹרֶת יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב וּמֶ֥תֶק רֵ֝עֵ֗הוּ מֵֽעֲצַת־נָֽפֶשׁ׃
Trans.

šemen ûqəṭōreṯ yəśammaḥ-lēḇ ûmeṯeq rē‘ēhû mē‘ăṣaṯ-nāfeš:


ACט  שמן וקטרת ישמח-לב    ומתק רעהו מעצת-נפש
ASVOil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend [that cometh] of hearty counsel.
BEOil and perfume make glad the heart, and the wise suggestion of a friend is sweet to the soul.
DarbyOintment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is [the fruit] of hearty counsel.
ELB05Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz, und die Süßigkeit eines Freundes kommt aus dem Rate der Seele.
LSGL'huile et les parfums réjouissent le coeur, Et les conseils affectueux d'un ami sont doux.
SchÖl und Räucherwerk erfreuen das Herz; so süß ist die Rede des Freundes, der Rat seiner Seele.
WebOintment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

Vertalingen op andere websites